Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: MastersForum.
Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert.
Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Original von Rommel
was heißt "putz die bong" auf englisch ?
Clean the bong?
Original von DM_Shan__
dafür gehört man auch gehaun
ironie?
Original von TVK_DreaM_
I loves englisch
]Original von DM_Shan__
dafür gehört man auch gehaun
Original von TVK_DreaM_
ironie?
nein!
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dyor« (17.12.2004, 22:01)
ich verzeih dir
sanx
Original von Rommel
was heißt "putz die bong" auf englisch ?
auf englisch: Would you clean the waterpipe, please
auf amerikanisch: Clean this fucking bong or im going to kick your ass, motherfucker!
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »DoC_Eisbaer« (18.12.2004, 20:45)
"putz die bong" ist ja eigentlich ein befehl deswegen würde ich es nicht auf deine britische art über setzten
WASH THAT PIPE,NIGGA!!!!1
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »_Amigo_« (18.12.2004, 21:18)
wenn du das meinst
da wo ich in england war, sagten sie das dazu

ich weiß nich ob das bei dir anders ist

außer den anderen synonymen wie baby
mum oder helga
Also afaik ist eine Pipe eine kleine Röhre mit 2 Löchern.
Eins ist das Kickloch, eins das normale wo der Dübel rein kommt. Nix Wasser etc
Was eine Bong ist, weißt du ja...
das hat aber nichts damit zu tun, was engländer dazu sagen würden
was du meinst heißt woanders auch "kawumm" oder so
in holland heißen bongs auch pipjes z.b.
Nochmal n par übersetzungen:
Ei gude wie
Hello, how are you?
Unn?
What´s going on?
Kumm Hoiner, steck der a ao o
Do you want to smoke, Henrik?
Was hattan da de babba da?
What helds the father in his hand?
Kummschd uff Pfingschd uff Pfungschd?
Do you come on whitsun to Pfungstadt?
Hinne anne geihts no Branne
The way to Brandau starts at the backside (of the house)
Aasch glaab s gehd lous!
Are you nuts?
Aa horschemol!
Listen to this!
Prodoneworscht
Bread without meat
Du ahle Babbsagg!
You suck!
Heinz Schenk
David Bowie
Hannebambel!
Stupid person!
Hae?
Excuse me Sir, could you please be so kind to repeat your
statement. couldn´t hear you well.
Schoppe
about half a pint of a sour alcoholic apple wine
Mer waases net.
I don t know.
Deeft isch emohl eier Metzelsopp vesuuche?
May I taste your battlesoup?
Morsche! - Aach Morsche!
Good morning to you! - Good morning to you, too!
Des is abber babbisch!
This is a little sticky!
Die hat doch en Dubbe!
She s nuts!
Mer laaft de brieh de stern enunnee.
Sweat is running down my face.
Heit brennt de planeeet widder.
It s really hot today.
Uffgebassd.
Pay attention
Isch werd rammdoesisch
I m feeling kind of weird
Kenndisch graad verriggd werrn!
I m going mad
Ooch gee haahm!
Be off with you, you foolish person!
isch mach weideh
Good bye
das ist ja mal wohl 8. klasse englisch o.0
pipe is eine Opiumpfeife ....
pipe - bong ist genau so wie kopf - Hut, wie die östereicher sagen