You are not logged in.

  • Login

Dear visitor, welcome to MastersForum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Monday, February 20th 2006, 1:40pm

Englisch^^

Sorry aber ich bin ne Englisch Niete...:D

Wie würdet ihr
We highly resolve
We highly promise
We highly believe
übersetzen?

Danke

Quoted

Ich finde Cheatvorwürfe,die sich aus reinen Spekulationen ergeben, bescheuert und unnötig.Das ist wie Hexenverbrennung im Mittelalter.

2

Monday, February 20th 2006, 1:43pm

Bin ja nicht so:

Altamente risolviamo
Altamente promettiamo
Altamente crediamo

SenF_dRaGoN

Professional

Posts: 1,465

Location: Kassel

  • Send private message

3

Monday, February 20th 2006, 1:45pm

Wir sind fest entschlossen.
Wir versprechen (hoch und heilig) :D
Wir glauben fest

Ok bin auch nicht das englisch ass aber das ist mir so spontan eingefallen! :)

MMC|guile

Professional

Posts: 795

Occupation: CH

  • Send private message

4

Monday, February 20th 2006, 1:47pm

naja resolve kommt auf den Zusammenhang an, aber sonst passt das was dragon geschrieben hat imo.

5

Monday, February 20th 2006, 6:42pm

RE: Englisch^^

Quoted

Original von Pazifist
Sorry aber ich bin ne Englisch Niete...:D

Wie würdet ihr
We highly resolve
We highly promise
We highly believe
übersetzen?

Danke

wer schreibt denn so 'nen Mist ?

6

Monday, February 20th 2006, 8:12pm

Abraham Lincoln