You are not logged in.

  • Login

1

Monday, March 10th 2008, 8:53am

3 Wörter aus dem Polnischen übersetzen

Hi,

kann mir jmd. diese 3 Begriffe übersetzen ?

Cena miesiczna, Cena póBroczna, Cena Roczna

Cena müsste Miete oder gebühr heissen


Und nein, ich will keine polnische Frau mieten :D geht um polnische Webhostung, will ma schauen ob es da billiger is...

HarLe

Professional

Posts: 1,244

Location: ---

Occupation: Ger

  • Send private message

2

Monday, March 10th 2008, 9:21am

Preis pro monat, preis pro Halbjahr, preis pro jahr.

3

Monday, March 10th 2008, 9:24am

Supi, danke :)

4

Monday, March 10th 2008, 9:44am

.

This post has been edited 1 times, last edit by "hiigara" (Dec 1st 2009, 10:30am)


Posts: 4,305

Location: Regensburg

Occupation: GER

  • Send private message

5

Monday, March 10th 2008, 11:00am

noch nie was von nicht unterstützten sprachen gehört?

6

Monday, March 10th 2008, 11:03am

noch nie was von masters > all gehört?

7

Monday, March 10th 2008, 11:07am

danke an abra und ShiNe ^^

Natürlich hab ich zuerst geschaut, ob Google auch Polnisch kann. Leider nicht...

8

Monday, March 10th 2008, 1:10pm

abgesehen von cena roczna machten deine begriffe leider auch gar keinen sinn.. o.O

Posts: 1,915

Location: Dorfzentrum

Occupation: GER

  • Send private message

9

Monday, March 10th 2008, 1:17pm

Quoted

Original von Kasheem[DieSchwester]
abgesehen von cena roczna machten deine begriffe leider auch gar keinen sinn.. o.O


Definieren wir mal "gar keinen sinn machen...."

selbst ich als Polnischlaie kann daraus endeutig Jahr und Halbjahr rauslesen.

Etaws nihct rithcig geshcreiben heßit nihct gliech onhe Sinn

10

Monday, March 10th 2008, 1:19pm

naja mit viiiiiiellll phantasie hab ich das auch geblickt, aber das heisst nicht, dass google diese phantasie besitzt...

11

Monday, March 10th 2008, 1:40pm

Ich hab das so 1:1 von einer Website kopiert...

Posts: 1,915

Location: Dorfzentrum

Occupation: GER

  • Send private message

12

Monday, March 10th 2008, 1:52pm

oh oh. über die Phantasiegröße von Google war ich schon öfters überrascht.

@ MaxPower: wenn da solche Schreibfehler drin sind, dann kann man nur hoffen, dass dein Browser einfach die Sprache nicht unterstützt und da irgendwas hinentziffert hat.
Der andere Fall wäre, wie unseriös diese Firma dann sein könnte, wenn schon solche Rechtschreibfehler drin sind ;)

This post has been edited 1 times, last edit by "Zecher_Websonic" (Mar 10th 2008, 4:56pm)


Posts: 4,517

Location: Oschersleben

Occupation: GER

  • Send private message

13

Monday, March 10th 2008, 2:12pm

Ja eine Firma ist nicht grade SIRIÖS , wenn sie solche Rechtschreibfehler auf der Seite hat :(

14

Monday, March 10th 2008, 2:33pm

und jemand mit so nem Nick sollte hier imo nichtmal posten dürfen!  8)

Posts: 4,517

Location: Oschersleben

Occupation: GER

  • Send private message

15

Monday, March 10th 2008, 2:35pm

Jens hat den umbenannt (hätte nicht gedacht das er es tut ^^) ;(

16

Monday, March 10th 2008, 2:35pm

schon krass, wie im Masters aus ner kleinen Mücke ne ganze Elefantenherde gemacht wird ^^

17

Monday, March 10th 2008, 2:52pm

.

This post has been edited 1 times, last edit by "hiigara" (Dec 1st 2009, 10:30am)


18

Monday, March 10th 2008, 4:18pm

hättest doch einfach in den nächsten supermarkt gehen können und die putzfrau fragen :S

19

Monday, March 10th 2008, 4:20pm

die könnte zwar polnisch, aber kein deutsch, um sich mit dir zu verständigen :D

20

Monday, March 10th 2008, 4:33pm

Ja was denkst du denn was passiert wäre, wenn ich die Putzfrau nach den Preisen für einen Monat, für ein halbes Jahr und ein ganzes Jahr gefragt hätt ?

Entweder denkt Sie, ich will Sie einstellen oder aber ich will sie äh mieten ^^

Posts: 1,915

Location: Dorfzentrum

Occupation: GER

  • Send private message

21

Monday, March 10th 2008, 4:59pm

Quoted

Original von Schütz_Deinen_Sack
Ja eine Firma ist nicht grade SIRIÖS , wenn sie solche Rechtschreibfehler auf der Seite hat :(


habe es Dir zu Willen korrigiert. Aber achte in nächster Zeit auf deine Rechtschreibfehler Junge. Man kann sich auch in allen Situationen wichtig machen versuchen oder?

22

Monday, March 10th 2008, 5:36pm

vor allem weil er direkt in seinem nächsten Posting selber nen Fehler hat :D

Posts: 4,290

Location: Bad Godesberch

Occupation: PL

  • Send private message

23

Monday, March 10th 2008, 5:38pm

Harle hat recht. Ola, manche Seiten sind komischerweise befreit von polnischen Zeichen... du hättest es dir denken können :-P

24

Monday, March 10th 2008, 5:40pm

Quoted

Original von _Amigo_
linguisten = idioten

25

Monday, March 10th 2008, 6:01pm

Quoted

Original von SenF_Rey_Erizo
Harle hat recht. Ola, manche Seiten sind komischerweise befreit von polnischen Zeichen... du hättest es dir denken können :-P


wahrscheinlich bin ich einfach nur dum. oder aber echt gehirnfaul vom blöden hausarbeiten schreiben.. haha :D

Posts: 4,305

Location: Regensburg

Occupation: GER

  • Send private message

26

Monday, March 10th 2008, 6:05pm

ach, deswegen bist du heut so aktiv im forum :P

27

Monday, March 10th 2008, 6:14pm

rischtisch.... :P