noch ein sprachbeispiel: "ja sam umoran" = "ich bin müde" (serbokroatisch) aber "ja umer" = "ich bin gestorben" (auf russisch) oder "ja umru" = "ich sterbe"
ich finds wahnsinnig spannend wie sich aus gemeinsamen wurzeln und gemeinsamen semantischen feldern die wörter so weit auseinander entwickeln, dass neue sprachen entstehen ...
... wie zum beispiel das balkandeutsch, dass es auch schon in einer schweizer variante gibt :=)
PS. südlich von südtirol gibts noch 2-3 dörfer wo man ein urtümliches deutsch spricht, wie man es vor über 1000 jahren sprach - also noch "unverständlicher" als schweizerdeutsch und tirolerisch. naja, in 20-30 jahren spricht das auch kein schwein mehr, schade, aber so ist das leben.