Genau so wie auf deutsch nur, daß er auf englisch die Pointe hat (catch up = aufholen). Klar sagt sie, daß der Witz schlecht ist, aber der Gag besteht ja nicht darin, daß der Witz gar keine Pointe hat, sondern eine, über die man höchsten müde lächeln kann. Eben wie in typischen Billig-TV-Serien, Tarantino spiel hier ja mit dem Klischee.